{"id":3271,"date":"2017-07-25T14:22:07","date_gmt":"2017-07-25T14:22:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.voiceinteraction.com.br\/?p=3271"},"modified":"2017-11-24T15:34:59","modified_gmt":"2017-11-24T15:34:59","slug":"captions-para-todos-os-workflows","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/captions-para-todos-os-workflows\/","title":{"rendered":"Novos formatos de legendas ao vivo: EBUT-TT-D e IMSC 1.0"},"content":{"rendered":"<p>Um dos cont\u00ednuos esfor\u00e7os\u00a0da VoiceInteraction tem sido transportar a legendagem autom\u00e1tica para novas aplica\u00e7\u00f5es. Um dos fatores-chave de sucesso \u00e9 assegurar que as legendas s\u00e3o f\u00e1ceis de utilizar em qualquer que seja o workflow existente nos nossos clientes. Parece que foi ontem (mas j\u00e1 passaram 10 anos!) que integr\u00e1mos pela primeira vez o nosso sistema de closed captioning autom\u00e1tico com <strong>FAB<\/strong> &#8211; sistema de teletexto e legendagem &#8211; para que os telespetadores da RTP pudessem ter acesso a legendas autom\u00e1ticas no Teletexto na programa\u00e7\u00e3o ao vivo.<\/p>\n<p>Quando expandimos atividade para o Brasil, fizemos novas integra\u00e7\u00f5es com encoders de closed captioning (<strong>Evertz<\/strong>, <strong>EEG <\/strong>e <strong>Link Electronics<\/strong>) e com parceiros locais (EiTV), para que as nossas legendas ao vivo pudessem ser integradas em um sistema diferente do que est\u00e1 em vigor na Europa.<\/p>\n<p>Hoje podemos olhar para<em> workflows<\/em> diferentes dos SDI, e por isso, adicion\u00e1mos legendas DVD entregues sobre\u00a0MPEG-TS, para que os produtores de conte\u00fados para IP possam facilmente\u00a0fazer <em>ingest<\/em> ou <em>streaming<\/em> de legendas nos seus <strong>encoders IP<\/strong> (Harmonics).<\/p>\n<p>Esta nova feature complementa a integra\u00e7\u00e3o j\u00e1 existente com o search engine da Wowza, que permite distribuir legendas para v\u00e1rios dispositivos em diferentes formatos (at\u00e9 mesmo para o Youtube ou o Facebook Live).<\/p>\n<p>Para compatibilizar-nos com mais workflows de produ\u00e7\u00e3o de v\u00eddeo, tamb\u00e9m disponibilizamos legendas ao vivo nos seguintes formatos (TCP, UDP, <em>unicast<\/em>\/<em>multicast<\/em>):<\/p>\n<ul>\n<li><strong>EBU-TT-D<\/strong>: formato distribui\u00e7\u00e3o de legendas definido pela European Broadcasting Union<\/li>\n<li><strong>SMTPE-TT<\/strong>: formato de legendas com <em>timecodes<\/em>\u00a0definido pela <em>Society of Motion Picture and Television Engineers<\/em><\/li>\n<li><strong>IMSC<\/strong>: perfis de TTML para legendas na internet e legendas 1.0, definidos pelo\u00a0<em>Word Wide Web Consortium<\/em><\/li>\n<li><strong>Matroska SRT<\/strong>: legendas SRT, definidas pela Matroska<\/li>\n<li><strong>JSON<\/strong>: formato JSON, desenvolvido pela VoiceInteraction<\/li>\n<li><strong>HTML5 Server-Sent events<\/strong>: definidos nas especifica\u00e7\u00f5es\u00a0HTML 5<\/li>\n<\/ul>\n<p>Qualquer que seja o seu workflow de captioning, a VoiceInteraction tem a solu\u00e7\u00e3o para si.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Um dos cont\u00ednuos esfor\u00e7os\u00a0da VoiceInteraction tem sido transportar a legendagem autom\u00e1tica para novas aplica\u00e7\u00f5es. Um dos&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":11881,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":"","footnotes":""},"categories":[434,752,435],"tags":[833,831,824,826],"class_list":["post-3271","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-legendagem","category-parcerias","category-transcricao-br","tag-ebu-tt-br","tag-fab-br","tag-imsc-br","tag-live-streaming-br"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3271","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3271"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3271\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11881"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/voice-interaction.com\/tmp-web\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}