Um dos contínuos esforços da VoiceInteraction tem sido transportar a legendagem automática para novas aplicações. Um dos fatores-chave de sucesso é assegurar que as legendas são fáceis de utilizar em qualquer que seja o workflow existente nos nossos clientes. Parece que foi ontem (mas já passaram 10 anos!) que integrámos pela primeira vez o nosso sistema de closed captioning automático com FAB – sistema de teletexto e legendagem – para que os telespetadores da RTP pudessem ter acesso a legendas automáticas no Teletexto na programação ao vivo.

Quando expandimos atividade para o Brasil, fizemos novas integrações com encoders de closed captioning (Evertz, EEG e Link Electronics) e com parceiros locais (EiTV), para que as nossas legendas ao vivo pudessem ser integradas em um sistema diferente do que está em vigor na Europa.

Hoje podemos olhar para workflows diferentes dos SDI, e por isso, adicionámos legendas DVD entregues sobre MPEG-TS, para que os produtores de conteúdos para IP possam facilmente fazer ingest ou streaming de legendas nos seus encoders IP (Harmonics).

Esta nova feature complementa a integração já existente com o search engine da Wowza, que permite distribuir legendas para vários dispositivos em diferentes formatos (até mesmo para o Youtube ou o Facebook Live).

Para compatibilizar-nos com mais workflows de produção de vídeo, também disponibilizamos legendas ao vivo nos seguintes formatos (TCP, UDP, unicast/multicast):

  • EBU-TT-D: formato distribuição de legendas definido pela European Broadcasting Union
  • SMTPE-TT: formato de legendas com timecodes definido pela Society of Motion Picture and Television Engineers
  • IMSC: perfis de TTML para legendas na internet e legendas 1.0, definidos pelo Word Wide Web Consortium
  • Matroska SRT: legendas SRT, definidas pela Matroska
  • JSON: formato JSON, desenvolvido pela VoiceInteraction
  • HTML5 Server-Sent events: definidos nas especificações HTML 5

Qualquer que seja o seu workflow de captioning, a VoiceInteraction tem a solução para si.